اعلان

عبارات يابانية قصيرة

 عبارات يابانية قصيرة

水に流す : لابد أن ندفق بالماء ، وهي تسعى لحب التسامح بين الناس .

雨降って地固まるعندما تنتهي الأمطار فالأرض تصلب، وهي تعبر على أن المرور بالمحن والشدائد سيجعل من شخ : صيتك أكثر صلابة .

油を売る : بيع النفط، فهي تعبر عن الوقت الذي يتم قضاؤه في الدردشة أو الذي يضيع الوقت بمنتصف مهمة ما .

十人十色 : العشرة من الرجال فلهم عشرة من الألوان ، فلكل فرد شخصيته الخاصة به، والسكتات الدماغية تتنوع على حسب الناس .

大同小異 : التشابه الكبير والفرق صغير ، فهي معبرة عن أوجه الشبه قد تزيد عن الخلاف .

一石二鳥 : الحجر الواحد بعصفورين وهي تحدث عندما ينجر الفرد أمرين بفعل واحد أو عندما تصطاد عصفورين بحجر واحد.

雲散霧消 : الغيوم المتفرقة هي ضباب قد يختفي، وهي معبرة عن الاختفاء دون أن يكون له أثر.

継続は力なり : الاستمرارية تعبر عن القوة، فهي تحفز الرغبة في عدم الاستسلام والتمسك والثبات الذي يكشف عن القوة ثم القوة والعودة من بعد انتكاستك هي قوة .

門前の小僧習わぬ経を読む。 : عندما يتدرب الفرد بالقرب من المعبد قد يقوم بقراءة كتب مقدسة ما كان يقرأها قبل ذلك ، وهي تعبر على أن البيئة هي التي تحدد شخصية الفرد .

知らぬが仏 : الجهل بوذا، وهي معبرة على حث الفرد في عدم معرفة الحقيقة ، والجهل في بعض الأحيان قد يكون نعمة .

見ぬが花 : قد يكون عدم رؤية الأشياء زهرة ، فعندما تتعرف على حقيقة الأشياء ، فقد ترى أشياء لن تكون تتخيلها من قبل فيكون أفضل لك إلا تراها كما أن الواقع لا يصل للخيال .

猫に小判 : العملات الذهبية لقط ويحدث ذلك عندما نعطي الهدية لمن لا يكون جدير بها .

猫に鰹節  : السمكة لقط، فهناك عدد من المواقف قد لا يتمكن فيها الفرد من أن يكون حذرا ، فهو مثله في تلك الحالة مثل القطة فهي لا تستطيع أن تمنع نفسها عن سرقة الأسماك .

七転び八起き : قدد تتعثر 7 من المرات لكن قد يقابل ذلك تعافيك 8 مرات ، والمثابرة أفضل للمرء من الهزيمة .

三日坊主 : عندما تنجب طفل يكون لك أفضل من أن تقلق بسببه ، فعندما تحاول فذلك أسهل لك من أن تتوقع والخوف أيضا قد يفوق الخطر .

馬鹿は死ななきゃ治らない。 : الذي يموت أحمق فلا يمكن علاجه ، فالغباء مرض يستعصى علاجه .

出る杭は打たれる : الضرب يتم على الحصة البارزة ، لابد أن يبذل الفرد مجهود حتى يصل للأفضل ، فكن متوافقا ولا تتمسك .

挨拶は時の氏神 : فالتحية هي إله محلي يظهر لك بشكل عناية الإله ، وهي تعني عند التشاجر فالحكيم أثناء ذلك هو نعمة من نعم السماء .

秋茄子は嫁に食わすな : لا تسمح لزوجة الابن بأن تأكل باذنجان خريف ، وهي تحث الفرد على حماية نفسه من الاستغلال .

花よりだんご : الزلابية بأعلى الزهور ، فالشخص الذي يتوجه إليه فيكون مفضل للمكسب العملي بعيدا عن الجماليات .

継続は力なり。 :لا تستسلم فالاستمرار بالتشغيل هو القوة ، عندما تواجهك الصعاب فعليك بالقوة والاستمرار وعدم الاستسلام .
七転び八起き : في البداية قد لا تكون ناجحا لذا فحاول وحاول لمرات عديدة ، وهي تعبر عن عدم الاستسلام أيضا.
異体同心  : الجسدين لنفس القلب ، فعندما يتزوج الرجل بالمرأة فهما الإثنين يصبحان مثل الشيء الواحد ، كما يمكن أن تستخدم للفرد الذي يشابهك أو توأم الروح لك .
以心伝心 : من قلبك لقلبي ، وهي معبرة عن التواصل الفعال مع الشخص الأخر .
磯 の アワビ : الحب دون مقابل أو البحر على الشاطئ ، وهي عن الحب الذي يكون من جانب واحد فقط.
恋とせきとは隠されぬ : السعال والحب لا تستطيع أن تخفيهما ، فالفرد الذي يعاني من السعال لا يمكن أن يخفي معاناته منه ، والشخص الذي يعيش قصة حب لا يخفي ذلك .
惚れた病に薬なし : عندما تقع في الحب فلا يكون هناك دواء لذلك ، فالحب مثل المرض الذي لا دواء له .
鯛も一人はうまからず : الدنيس من أطعم أنواع السمك وقد تتناوله في طبق عائلي ، فالرغم أن هذا النوع من السمك لذيذ لكن من الجيد إلا تتناوله دون طعام أخر .

مقالات ذات صلة

تعليقات