كيف اقول مو شغلك بالانجليزي
الاجابة هى :
يمكنك قول "It's none of your business" للتعبير عن عدم رغبتك في مشاركة شخص معين في شؤون عملك أو حياتك الشخصية باللغة الإنجليزية.
بالتأكيد، هناك عدة عبارات يمكن استخدامها للتعبير عن عدم رغبتك في مشاركة أحدهم في شؤون عملك أو حياتك الشخصية باللغة الإنجليزية، ومنها:
That's none of your concern: هذه العبارة تعني بالضبط "هذا لا يعنيك" وتستخدم لتوضيح عدم الرغبة في مشاركة المعلومات الخاصة.
I'd rather not say: هذه العبارة تعني "أفضل عدم القول" وتستخدم للتعبير عن رغبة في الخصوصية وعدم الرغبة في الإفصاح عن المعلومات المطلوبة.
I prefer to keep my work/personal life separate: هذه العبارة تعني "أفضل الحفاظ على حياتي المهنية / الشخصية منفصلة" وتستخدم لتوضيح الرغبة في عدم دمج العمل والحياة الشخصية.
Sorry, that's confidential: هذه العبارة تعني "عذرًا، هذا سري" وتستخدم للتعبير عن أن المعلومات التي يطلبها الشخص محفوظة ولا يمكن مشاركتها.
It's not something I want to discuss: هذه العبارة تعني "ليست شيئًا أريد مناقشته" وتستخدم للتعبير عن عدم الرغبة في بحث الموضوع.
تعليقات
إرسال تعليق