coriander in arabic language
There are a few ways to say "coriander" in Arabic, depending on the region and dialect:
The most common:
كزبرة (kazbire): This is the most widely used term throughout the Arab world and is generally understood by everyone.
Other variations:
كُسبرة (kusbarah): This variation is more common in some Moroccan and Egyptian dialects.
كزبرة برية (kazbire barriyya): This literally translates to "wild coriander" and is sometimes used to differentiate from cultivated coriander.
الحُصَيْصَة (al-ḥuṣayṣah): This is a less common term used in some regional dialects, particularly in the Levant.
So, when referring to coriander in Arabic, "كزبرة (kazbire)" is your safest bet. However, if you're familiar with the specific dialect you're using, you may choose one of the other variations.
I hope this helps!
تعليقات
إرسال تعليق