كيف تكتب لا اهتم بالانجليزية؟
تُكتب "لا أهتم" بالانجليزية بعدة طرق، تبعاً للسياق ونبرة الصوت المقصودة:
1. بشكل مباشر:
I don't care: هي الترجمة الأكثر شيوعًا لكلمة "لا أهتم".
I don't mind: تُستخدم للتعبير عن عدم اعتراضك على شيء ما.
It doesn't matter to me: تُستخدم للتعبير عن عدم أهمية شيء ما بالنسبة لك.
2. بشكل غير مباشر:
Whatever: تُستخدم للتعبير عن عدم اهتمامك بشيء ما بشكل كبير.
So what?: تُستخدم للتعبير عن عدم اهتمامك بتأثير شيء ما.
Who cares?: تُستخدم للتعبير عن عدم اهتمامك برأي الآخرين.
3. بشكل ساخر:
I couldn't care less: تُستخدم للتعبير عن عدم اهتمامك بشيء ما بشكل كبير.
I'm not bothered: تُستخدم للتعبير عن عدم انزعاجك من شيء ما.
It's all the same to me: تُستخدم للتعبير عن عدم أهمية أي شيء بالنسبة لك.
4. بشكل مهذب:
I'm not interested: تُستخدم للتعبير عن عدم اهتمامك بشيء ما بشكل مهذب.
I'd rather not: تُستخدم للتعبير عن رفضك لشيء ما بشكل مهذب.
I'm not sure I understand: تُستخدم للتعبير عن عدم فهمك لشيء ما بشكل مهذب.
أمثلة:
"لا أهتم بما يقوله الناس." (I don't care what people say.)
"لا يهم من فاز في المباراة." (It doesn't matter who wins the game.)
"لا يهمني ماذا تفعل." (Whatever you do.)
نصائح:
حدد السياق الذي تريد استخدام "لا أهتم" فيه.
اختر الترجمة التي تناسب السياق ونبرة الصوت المقصودة بشكل أفضل.
تأكد من نطق الكلمة بشكل صحيح.
تعليقات
إرسال تعليق