كيف تكتب ليش بالانجليزي
تعتمد ترجمة "ليش" إلى الإنجليزية على السياق الذي تُستخدم فيه:
1. ليش بمعنى "لماذا":
Why: هي الترجمة الأكثر شيوعًا لـ "ليش" بمعنى "لماذا".
For what reason: تُستخدم في بعض الأحيان للتأكيد على السبب.
On what grounds: تُستخدم في سياقات رسمية أو أكاديمية.
أمثلة:
ليش سافرت؟
Why did you travel?
For what reason did you travel?
On what grounds did you travel?
2. ليش بمعنى "هل":
Do: تُستخدم في الجمل الاستفهامية مع الضمائر.
Does: تُستخدم في الجمل الاستفهامية مع الأسماء.
أمثلة:
ليش راح المدرسة؟
Do you go to school?
Does he go to school?
3. ليش بمعنى "ما":
What: تُستخدم في الجمل الاستفهامية.
أمثلة:
ليش اسمك؟
What is your name?
4. ليش بمعنى "أي":
Which: تُستخدم في الجمل الاستفهامية للاختيار.
أمثلة:
ليش كتاب بتقرأ؟
Which book are you reading?
ملاحظة:
قد تختلف ترجمة "ليش" اعتمادًا على اللهجة العربية.
تعليقات
إرسال تعليق