كيف حالكم بالانجليزي
الترجمة الإنجليزية لـ "كيف حالكم" تعتمد على السياق والجمهور الذي تتحدث معه. إليك بعض الأمثلة:
1. الترجمات الشائعة:
How are you? (الترجمة الأكثر شيوعًا)
How are you doing? (ترجمة شائعة أخرى)
How are things? (ترجمة غير رسمية)
How's it going? (ترجمة غير رسمية)
2. ترجمات أكثر رسمية:
How do you do? (ترجمة رسمية)
Good day, how are you? (ترجمة رسمية)
It's nice to see you, how are you? (ترجمة رسمية)
3. ترجمات محددة للجمهور:
How are you, my friend? (ترجمة لصديق)
How are you, sir/madam? (ترجمة لشخص تحترمه)
How are you, kids? (ترجمة للأطفال)
4. ترجمات إبداعية:
How are you faring today?
How is your day going?
What's new and exciting?
ملاحظة:
لا توجد ترجمة واحدة "صحيحة" لـ "كيف حالكم".
اختر الترجمة التي تناسب السياق والجمهور الذي تتحدث معه.
نصائح:
إذا كنت غير متأكد من الترجمة التي يجب استخدامها، فاختر ترجمة شائعة مثل "How are you?".
يمكنك أيضًا استخدام الترجمة الإنجليزية "Good morning/afternoon/evening" بدلاً من "كيف حالكم".
تعليقات
إرسال تعليق