اعلان

كيف نترجم هذا البيت إلى الإنجليزية؟ يعطيك من طرف اللسان حلاوةً ويروغُ منك كما يروغ الثعلبُ

 ترجمة البيت إلى الإنجليزية

البيت:


يُعْطِيكَ مِنْ طَرَفِ اللِّسَانِ حَلَاوَةً وَيَرُوغُ مِنْكَ كَمَا يَرُوغُ الثَّعَلَبُ


الترجمة:


**He gives you sweetness from the tip of his tongue, and then deceives you like a fox.


شرح الترجمة:


يُعْطِيكَ مِنْ طَرَفِ اللِّسَانِ حَلَاوَةً: هذه الجملة تعني أن الشخص يتكلم بكلام جميل ومُقنع، ويُظهر لك مظهرًا ودودًا.

وَيَرُوغُ مِنْكَ كَمَا يَرُوغُ الثَّعَلَبُ: هذه الجملة تعني أن الشخص يُخفي نواياه الحقيقية، ويُحاول خداعك أو إيذاءك.

ملاحظات:


هذه الترجمة هي ترجمة حرفية للبيت.

يمكن تغيير صياغة الترجمة لجعلها أكثر سلاسة في اللغة الإنجليزية.

يمكن إضافة المزيد من التفاصيل إلى الترجمة لشرح المعنى بشكل أفضل.

بعض الخيارات الأخرى للترجمة:


**He speaks sweetly to you, but then betrays you like a fox.

**He showers you with honeyed words, but then turns on you like a snake.

**He is all honey and smiles, but beware of his hidden fangs.

أيهما تختار من هذه الترجمات يعتمد على السياق الذي ستستخدم فيه البيت.


 

مقالات ذات صلة

تعليقات