يزعج بالانجليزي
ترجمة "يزعج" إلى الإنجليزية هي "to bother". وهي فعل يشير إلى إزعاج شخص ما أو جعله يشعر بعدم الراحة.
إليك بعض الأمثلة على استخدام كلمة "bother" في اللغة الإنجليزية:
"Don't bother me while I'm working."
"I'm sorry to bother you, but I have a question."
"The noise from the construction is bothering me."
يمكن أيضًا استخدام كلمة "bother" كاسم، مما يعني "إزعاج" أو "مضايقة".
إليك بعض الأمثلة على استخدام كلمة "bother" كاسم في اللغة الإنجليزية:
"I don't want to be a bother."
"I'm sorry for the bother."
فيما يلي بعض التعبيرات الشائعة باستخدام كلمة "bother":
"to bother someone" - أن يزعج شخص ما.
"to be bothered by something" - أن يزعجك شيء ما.
"to be a bother" - أن يكون مصدر إزعاج.
أتمنى أن يساعدك هذا!
إليك بعض الأمثلة على استخدام كلمة "bother" في جملة:
"Please don't bother me while I'm watching TV."
"I'm sorry to bother you, but I need your help."
"The noise from the construction is a real bother."
أتمنى أن يساعدك هذا!
تعليقات
إرسال تعليق