بالتأكيد! إليك مجموعة من العبارات الإنجليزية الشائعة والمفيدة مع ترجمتها ومعناها أو السياق الذي تُستخدم فيه:
What's up?
المعنى: كيف الحال؟ / ماذا هناك؟ / ما الجديد؟ (تحية غير رسمية جدًا تستخدم بين الأصدقاء).
How's it going?
المعنى: كيف تسير الأمور؟ / كيف الحال؟ (تحية غير رسمية شائعة).
Nice to meet you.
المعنى: سررت بلقائك. (تُقال عند التعرف على شخص للمرة الأولى).
Take care.
المعنى: اعتني بنفسك. (تُقال عند توديع شخص ما، كنوع من التمني له بالخير).
Never mind.
المعنى: لا تهتم / لا عليك / انس الأمر. (تُقال للتراجع عن شيء قيل أو لتهوين أمر ما).
Break a leg!
المعنى الحرفي: اكسر ساقًا!
المعنى الاصطلاحي: حظاً موفقاً! (تُستخدم بشكل خاص لتمني الحظ الجيد لشخص قبل أداء عرض مسرحي أو ما شابه، وهي طريقة تقليدية لتجنب النحس).
Piece of cake.
المعنى الحرفي: قطعة كيك.
المعنى الاصطلاحي: سهل جدًا. (لوصف مهمة أو عمل بسيط للغاية).
مثال: The exam was a piece of cake. (كان الامتحان سهلاً جدًا).
Cost an arm and a leg.
المعنى الحرفي: كلّف ذراعًا وساقًا.
المعنى الاصطلاحي: باهظ الثمن جدًا / مكلف للغاية.
مثال: This car cost me an arm and a leg. (كلفتني هذه السيارة مبلغًا طائلًا).
Let the cat out of the bag.
المعنى الحرفي: أخرج القطة من الحقيبة.
المعنى الاصطلاحي: كشف السر / أفشى السر (عن طريق الخطأ غالبًا).
مثال: He let the cat out of the bag about the surprise party. (لقد كشف سر الحفلة المفاجئة).
Hit the books.
المعنى الحرفي: اضرب الكتب.
المعنى الاصطلاحي: يبدأ بالدراسة بجد.
مثال: I have a big test tomorrow, I need to hit the books. (لدي اختبار كبير غدًا، أحتاج أن أدرس بجد).
Under the weather.
المعنى الحرفي: تحت الطقس.
المعنى الاصطلاحي: مريض قليلاً / ليس على ما يرام.
مثال: I'm feeling a bit under the weather today. (أشعر بأنني لست على ما يرام اليوم).
Bite the bullet.
المعنى الحرفي: عض الرصاصة.
المعنى الاصطلاحي: يواجه موقفًا صعبًا أو غير سار بشجاعة وتصميم / يتحامل على نفسه.
مثال: I didn't want to go, but I had to bite the bullet. (لم أكن أرغب في الذهاب، لكن كان عليّ أن أتحامل على نفسي وأذهب).
Get cold feet.
المعنى الحرفي: تصاب أقدامه بالبرودة.
المعنى الاصطلاحي: يشعر بالخوف أو التردد أو يفقد الشجاعة قبل القيام بشيء مهم (خاصة الزواج أو أداء عام).
مثال: He got cold feet before the wedding. (أصابه التردد والخوف قبل حفل الزفاف).
It's not rocket science.
المعنى الحرفي: إنه ليس علم صواريخ.
المعنى الاصطلاحي: الأمر ليس معقدًا / إنه سهل الفهم أو الفعل.
مثال: Don't worry, driving this car is not rocket science. (لا تقلق، قيادة هذه السيارة ليست أمرًا معقدًا).
Long time no see.
المعنى: لم أرك منذ وقت طويل. (تحية تُقال لشخص لم تره منذ فترة طويلة).
هذه مجرد أمثلة قليلة، واللغة الإنجليزية مليئة بالعبارات الاصطلاحية والمفيدة. تذكر أن سياق استخدام العبارة مهم جدًا لفهم معناها الصحيح.
تعليقات
إرسال تعليق