اعلان

ما هي أشهر الأمثال الإنجليزية؟

هناك الكثير من الأمثال الإنجليزية الشهيرة التي تعكس حكمة وتجارب متراكمة. إليك بعض أشهرها مع ترجمتها وشرح بسيط لمعناها:


Actions speak louder than words.


الترجمة: الأفعال أبلغ من الأقوال.


المعنى: ما يفعله الناس أهم ويكشف حقيقتهم أكثر مما يقولونه.


The early bird catches the worm.


الترجمة: الطائر المبكر يصطاد الدودة. (أو: من بكّر أدرك).


المعنى: من يبدأ مبكرًا أو يتصرف بسرعة لديه فرصة أكبر للنجاح أو الحصول على الأفضل.


Practice makes perfect.


الترجمة: التمرين يصنع الإتقان. (أو: التكرار يعلم الشطار).


المعنى: الممارسة المنتظمة والمستمرة لمهارة ما تؤدي إلى إتقانها.


Don't judge a book by its cover.


الترجمة: لا تحكم على الكتاب من غلافه.


المعنى: لا تكوّن رأيًا عن شخص أو شيء بناءً على مظهره الخارجي فقط.


Two heads are better than one.


الترجمة: رأسان أفضل من رأس واحد.


المعنى: من الأسهل حل مشكلة أو إيجاد فكرة جيدة عند العمل مع شخص آخر بدلًا من العمل منفردًا.


Honesty is the best policy.


الترجمة: الصدق هو أفضل سياسة. (أو: الصدق منجاة).


المعنى: من الأفضل دائمًا قول الحقيقة، حتى لو كان الأمر صعبًا.


All that glitters is not gold.


الترجمة: ليس كل ما يلمع ذهباً.


المعنى: الأشياء التي تبدو جذابة أو قيّمة من الخارج قد لا تكون كذلك في حقيقتها.


Where there's a will, there's a way.


الترجمة: حيث توجد الإرادة، توجد الطريقة. (أو: على قدر أهل العزم تأتي العزائم).


المعنى: إذا كنت مصممًا حقًا على فعل شيء ما، فسوف تجد طريقة لتحقيقه.


Look before you leap.


الترجمة: انظر قبل أن تقفز. (أو: فكّر قبل أن تُقدِم).


المعنى: فكر مليًا في العواقب المحتملة قبل اتخاذ قرار أو القيام بفعل مهم.


A picture is worth a thousand words.


الترجمة: الصورة تساوي ألف كلمة.


المعنى: يمكن للصورة أن تنقل المعلومات أو المشاعر بشكل أكثر فعالية وسرعة من الوصف بالكلام.


Better late than never.


الترجمة: أن تأتي متأخرًا خير من ألا تأتي أبدًا.


المعنى: من الأفضل إنجاز شيء ما متأخرًا على عدم إنجازه على الإطلاق.


Every cloud has a silver lining.


الترجمة: كل سحابة لها بطانة فضية. (أو: رب ضارة نافعة / في قلب كل محنة منحة).


المعنى: هناك جانب إيجابي أو بصيص أمل حتى في أصعب المواقف أو أسوئها.


Necessity is the mother of invention.


الترجمة: الحاجة أم الاختراع.


المعنى: عندما يكون الناس في حاجة ماسة لشيء ما، فإنهم يجدون طرقًا مبتكرة لخلقه أو الحصول عليه.


Too many cooks spoil the broth.


الترجمة: كثرة الطباخين تفسد المرق (الطبخة).


المعنى: عندما يتدخل عدد كبير جدًا من الأشخاص في مهمة واحدة، فإن النتيجة النهائية غالبًا ما تكون سيئة بسبب تضارب الآراء وعدم التنسيق.


Birds of a feather flock together.


الترجمة: الطيور على أشكالها تقع.


المعنى: يميل الأشخاص المتشابهون في الاهتمامات أو الطباع إلى مصادقة بعضهم البعض وقضاء الوقت معًا.


هذه مجرد أمثلة قليلة، وهناك مئات الأمثال الأخرى الشائعة في اللغة الإنجليزية.

مقالات ذات صلة

تعليقات