عبارة "شكراً على مشاعركم وكلماتكم" هي تعبير مهذب وشائع في اللغة العربية يُستخدم للامتنان والتقدير، وتعني:
"أنا ممتن وأقدر اهتمامكم العاطفي (مشاعركم) وما عبرتم عنه من خلال أقوالكم أو كتاباتكم (كلماتكم)."
تفصيل المعنى:
شكراً (Shukran): الكلمة الأساسية للتعبير عن الامتنان والتقدير.
على (Ala): حرف جر يعني "لِـ" أو "بسبب" في هذا السياق.
مشاعركم (Masha'irikum):
مشاعر: جمع "شعور"، وتعني الأحاسيس والعواطف الداخلية مثل التعاطف، الفرح، الحزن، الاهتمام، الدعم، الحب، المواساة، إلخ.
كم: ضمير المخاطبين الجمع، يعود على الأشخاص الذين وجهوا هذه المشاعر.
المقصود: التقدير للاهتمام العاطفي والتعاطف الذي أظهره الآخرون، حتى لو لم يتم التعبير عنه بالضرورة بكلمات كثيرة، أي تقدير النية الصادقة والشعور الداخلي.
و (Wa): حرف عطف يعني "و".
كلماتكم (Kalimatikum):
كلمات: جمع "كلمة"، وتعني الأقوال، العبارات، أو الرسائل المكتوبة.
كم: ضمير المخاطبين الجمع.
المقصود: التقدير للكلام الفعلي الذي قيل أو كُتب، مثل عبارات التهنئة، أو المواساة، أو التشجيع، أو الإطراء.
متى تُستخدم هذه العبارة؟
تُستخدم عادة كرد على:
التهاني: عند تلقي تهنئة بمناسبة نجاح، زواج، مولود جديد، عيد، إلخ.
المواساة والتعازي: عند تلقي كلمات دعم ومواساة في أوقات الحزن أو الخسارة.
الدعم والتشجيع: عند تلقي كلمات تشجيعية في موقف صعب أو قبل تحدٍ ما.
الإطراء والمديح: كرد على المجاملات والثناء.
باختصار: هي طريقة شاملة ولبقة لشكر الناس ليس فقط على ما قالوه (الكلمات)، ولكن أيضًا على الشعور الصادق والاهتمام الذي يقف وراء تلك الكلمات (المشاعر). إنها تعترف بالجانبين اللفظي والعاطفي لدعم الآخرين أو مشاركتهم مناسباتهم.
تعليقات
إرسال تعليق